当前位置:首页 > 问答大全 > 请高手帮忙翻译~ 十分急用!!!!

请高手帮忙翻译~ 十分急用!!!!

被浏览: 0次 2023年09月25日 03:41
热门回答(4个)
游客1

交叉培训是肢银cross-training,动词形式是cross-train,这个你可以从哗盯英文原版的管理学书乱饥和中找到。
The cross-training will be held at 1:30 pm next Wednesday at the conference room on the second floor. Each coach is required to make a detailed representation of his work duties to the trainees. As a result, the coaches should make a good preparation (including ppt shows if necessary) before the training which will last for around 2 hours. In additon, please make relevant arrangements of your work for the training.

游客2

Cross function knowledge transfer of the office will be held in the Meeting Room on the second floor, 1:30 PM on Wednesday. Each trainer should prepare his or her own training materials in advance (get PPT prepared if necessary), for you will describe your job details for your trainees. The training will last about 2 hours. Please arrange your own schedule properly accordingly.

游客3

The cross function knowledge transfer, which will last about two hours, will be held at the meeting-room on the second floor。Each trainer should prepare his/her detailed training materials in advance(Get PPt ready if possible ), as he/she is to describe your job to all the traineers in detail. Make good arrangements for it according to the schedule,please!

游客4

The Cross Function Knowledge Transfer Training about office will be held at one thirty on Wednesday afternoon in the Conference Room on the second floor. Every trainer need to tell the trainees about his own work in detail. Please prepare the training contents in advance. You can make the PPT in advance if necessary. The training will last for about 2 hours. Please make good arrangements your work according to the training hours.